Перейти до вмісту
AstroWay/api v2.19.0 · languages
усі системи в нормі
UA EN

Підтримка мов

AstroWay будує multilingual API — текстові інтерпретації, репорти і daily horoscope доступні мовою користувача. Канонічний список — 21 мова, побудована на дослідженні попиту astrology-ринку (search volume, competitor coverage, revenue potential).

Дві осі: Quality tier (готовність перекладу) × Demand score (пріоритет ринку, 48–95+).

#CodeМоваQ-tierDemandReportsSite
1ukУкраїнська✅ Master✅ Full
2enEnglish✅ T095+✅ Full
3deDeutsch✅ T072✅ Full📋
4ruРусский✅ T070✅ Full📋
5plPolski🚧 T164🚧 Beta📋
6esEspañol🚧 T188🚧 Beta📋
7ptPortuguês🚧 T184🚧 Beta📋
8hiहिन्दी🚧 T181🚧 Beta📋
9frFrançais🚧 T178🚧 Beta📋
10ko한국어🚧 T177🚧 Beta📋
11itItaliano📋 T273📋📋
12ja日本語📋 T267📋📋
13idBahasa Indonesia📋 T262📋📋
14trTürkçe📋 T260📋📋
15nlNederlands📋 T358📋📋
16csČeština📋 T356📋📋
17roRomână📋 T354📋📋
18viTiếng Việt📋 T353📋📋
19arالعربية📋 T352📋📋
20elΕλληνικά📋 T350📋📋
21huMagyar📋 T348📋📋

Легенда:

  • ✅ Full / ✅ — production-ready, повний охоплення
  • 🚧 Beta / 🚧 — AI-переклад у роботі, глосарій під ревью, можуть бути неточності у складних термінах
  • 📋 — planned, ще не запущено
  • T0 (Master + Manual) — кожен рядок репорту, кожна інтерпретація має ручний переклад з ревізією професійних астрологів. Глосарій (≈800 термінів) перевірений expert-носієм мови. Це baseline якості.
  • T1 (AI Beta) — переклад через AI (Gemini Flash / Claude Haiku) з консистентним глосарієм. Ручний review на найбільш чутливих частинах (Lal Kitab, Vedic Sanskrit, Hellenistic Greek). Якість 85–92% vs T0.
  • T2 / T3 (Planned) — у roadmap, чекають glossary-bootstrap для конкретної мови. Запуск пакетами по 3–4 мови, з найвищим demand score першим.

Композитний індекс з:

  • Google Trends 12-month volume на ключові слова astrology у країні
  • Доступність у топ-5 конкурентів (Co–Star, AstroSeek, Astro.com, Prokerala, DivineAPI)
  • Estimated population × estimated paid-app penetration
  • Revenue-per-user delta (PPP-adjusted)

Не точна метрика, а ranked priority — нам важливо вирішувати “що наступне” обʼєктивно, а не за враженням.

Terminal window
curl -X POST https://api.astroway.info/v1/interpret/aspects \
-H "Authorization: Bearer aw_live_..." \
-H "Content-Type: application/json" \
-d '{
"lang": "es",
"aspects": [
{ "body1": "Sun", "body2": "Moon", "type": "conjunction", "orb": 2.1 }
]
}'

Reply (приклад для lang=es):

{
"ok": true,
"data": {
"interpretation": "El aspecto Sol-Luna en conjunción simboliza...",
"lang": "es",
"tier": "T1-Beta"
}
}

Поле tier у відповіді явно повідомляє про статус — використовуй для UX-індикатора у твоєму застосунку (“Beta translation” badge).

Якщо потрібна мова не в списку

Section titled “Якщо потрібна мова не в списку”

Напиши на hello@astroway.info з підтвердженням попиту (приклади користувачів, потенційний обсяг). Ми переглядаємо список щоквартально — мова з реальним зовнішнім попитом може бути додана у Tier 4 (opt-in).

Деякі мови у короткому списку скіпнуто назавждиda, fi, no, bg, sk, hr, zh-CN, fa, tl — через малий ринок або відсутність astrology-traditions. ?lang=X для них повертає 400 Invalid lang.

T1 переклади йдуть через dashboard glossary editor (за прикладом astroway.info WP-плагіна). Workflow:

  1. AI-провайдер (Gemini Flash 2.5 / Claude Haiku 4.5) перекладає на target lang з контекстом глосарію
  2. Cache у astroway_dbapp.translations_cache (TTL 90 днів, invalidate при зміні джерела)
  3. Ручний review у dashboard /dashboard/admin/translations для високо-чутливих рядків
  4. Експорт у reports-renderer.ts I18N constant і api-calc/src/locales/*.json

Дивіться план реалізації: docs/LANGUAGE-PLAN.md.

  • Точність розрахунків — числові розрахунки мова-нейтральні, локалізується тільки текст
  • Reports — multilingual PDF-репорти
  • Idempotency — кеш-знижки працюють незалежно від lang
Корисно?
Запропонувати правку

Останнє оновлення: